One hears about hate crimes against Jews, Muslims, Hindus, or Sikhs fairly frequently in the media, but how often does one think of bigotry associated with the Catholic religion? From an article in CBC this past summer:
While race remained the highest motivator, religion appeared to account for one-quarter of the police-reported hate crimes. Jewish-faith targets accounted for almost two-thirds of the incidents followed by Islamic targets at 21 per cent and Catholics with six per cent.
So certainly in Canada, where Catholicism is still the majority religion, Catholics are not frequently targeted. But the statistics show that it does exist. Even curiouser would be an article in the British Telegraph, which suggests that an age-old song “The Hokey Cokey” constitutes a hate crime toward Catholics. What is the Hokey Cokey [often called "Pokey" in Canada], you may ask? Well, if you are asking that question, then perhaps you and I have had radically different upbringings. From the time I was a knee-high, the song was a fairly common popular culture tune that I must have danced to at various school gatherings, recesses, even weddings. Come on now, you know the words:
“You put your right foot in,
You take your right foot out,
You put your right foot in,
And you shake it all about,
You do the Hokey Cokey,
And you turn yourself around,
Well that’s what it’s all about!”
But according to the Catholic Church and some Scottish politicians, the popular tune may constitute an act of religious hatred that has “disturbing” origins:
Critics claim that Puritans composed the song in the 18th century in an attempt to mock the actions and language of priests leading the Latin mass.
Now politicians have urged police to arrest anyone using the song to “taunt” Catholics under legislation designed to prevent incitement to religious hatred.
[...]
“This song does have quite disturbing origins. Although apparently innocuous, it was devised as an attack on and a parody of the Catholic mass.
“If there are moves to restore its more malevolent meaning then consideration should perhaps be given to its wider use.”
According to the church, the song’s title derives from the words “hocus pocus”.
The phrase is said to be a Puritan parody of the Latin “hoc est enim corpus meum” or “this is my body” used by Catholic priests to accompany the transubstantiation during mass.
Now I can’t speak for Canadian Catholics, but I greatly suspect that this song neither insults them or their religion. But it is quite interesting to see that even in a country like Scotland, there remain some religious tensions whereby Catholics feel persecuted and a great deal of animosity. Scottish Tories have said it’s unlikely anyone is using the song to create an “anti-Catholic” agenda, and point to the historical rivalry between football teams in Great Britain, and religious differences have become a kind of secondary means of taunting one’s rival.